𝐂𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝟐𝟕 *𝐆𝐨𝐛𝐥𝐞𝐭 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐓𝐫𝐮𝐭𝐡*
“這是一個非官方的中文翻譯” **注意由於德語,中文和英語之間無法克服的語言差異,此翻譯包含錯誤“𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐚𝐧 𝐮𝐧𝐨𝐟𝐟𝐢𝐜𝐢𝐚𝐥 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧𝐍.𝐁. 𝐝𝐮𝐞 𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐮𝐫𝐦𝐨𝐮𝐧𝐭𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐥𝐚𝐧𝐠𝐮𝐚𝐠𝐞 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐚𝐦𝐨𝐧𝐠 𝐆𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧, 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡 **

𝟐𝟗) 但是,如果你沒有認識到真相,認識到並理解自己的錯誤,那麼當你的不當行為導致可怕的事情發生在你身上時,即使你陷入恐懼、抱怨和懇求,對你來說也是沒有用的; 如果你的錯誤的嚴重性讓你感到震驚,那麼你不希望事情變成這樣,你已經錯過了你可以發展地改變你的整個錯誤的時間,你可以轉向真理並遵循它。
𝟑𝟎) 你們這些容易犯錯的人,請考慮一下,當自因造成的可怕襲擊你們時,沒有人會為你們哀嘆,因為對於每個人來說,即使是浪費在想到你們的可怕上的每一刻,也是一種損失,你們想要儘管你什麼都不知道,但你更了解一切。
𝟑𝟏) 如果你不頑固地擺脫對真理的無知、對真理的否認以及對真理的誹謗 𝐭𝐡𝐞 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡-𝐮𝐧𝐤𝐧𝐨𝐰𝐥𝐞𝐝𝐠𝐞𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐲𝐨𝐮𝐫 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡-𝐝𝐞𝐧𝐢𝐚𝐥 𝐚𝐬 𝐰𝐞𝐥𝐥 𝐚𝐬 𝐭𝐫𝐮𝐭𝐡-𝐜𝐚𝐥𝐮𝐦𝐧𝐲 那麼你將對此保持盲目,你將像你的生活一樣錯過你的真實生活。意識進化。
𝟑𝟐) 你們這些地球上的人類,你們這些容易犯錯的人,用你們虛假的斷言中那些令人髮指的令人髮指的話語,斷言並暗示你們相信你們虛構的神性和偶像,以及崇拜的人類,你們只有想像中的真理認識,因為事實上,你對真相一無所知。
𝟑𝟐) 你們這些地球上的人類,你們這些容易犯錯的人,用你們虛假的斷言中那些令人髮指的令人髮指的話語,斷言並暗示你們相信你們虛構的神性和偶像,以及崇拜的人類,你們只有想像中的真理認識,因為事實上,你對真相一無所知。
𝟑𝟑) 你們這些地球人類中容易犯錯的人,你們成群結隊,定期或零星地為諸神和錫神服務,或者向那些你們所崇拜的偶像和神等人表示順從的敬意。或者聖人,你們這樣做只是出於你們的信仰,出於對懲罰的焦慮或恐懼,出於發明的、想像的必要性,出於有用性和慣例,或者僅僅因為它是傳統和習俗;你們中的一些人只是出於天真的謹慎而做任何事情,因為你們認為自己畢竟無法知道整體最終有什麼好處,因此採取預防措施可能比遭受傷害更好,這一切都是根據 「預防為主 勝於治療」的原則。”𝐩𝐫𝐞𝐯𝐞𝐧𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐛𝐞𝐭𝐭𝐞𝐫 𝐭𝐡𝐚𝐧 𝐜𝐮𝐫𝐞”。
𝟑𝟒) 而你們這些可憐的研究者,沒有認真和真正的研究意識,你們在那些違背理智和理性的事情上翻來覆去,因此不會有任何結果或結果;你相信你在尋找真理,而你卻陷入了一個無法自拔的叢林,所以你繼續在其中毫無意義地、艱苦地、不知疲倦地翻找,因為你相信你能在其中找到答案。通往真理的道路,從而通往造物及其法則和建議;如果你什麼也沒找到,那麼你就會為自己找藉口,說一切都太沉重、太困難、太辛苦;然而,你的藉口對你沒有幫助,因為你不願意承擔那些沉重、艱鉅、困難的事情,所以你只會對一切進行毫無意義的賭博。
𝟑𝟓) 你們地球上的人類中的大部分人,你們中沒有時間審視自己並發現自己內在所有真理的真理、造物的真理及其法則和建議的人,你們確實是困擾受造物,因為你相信將自己奉獻給日常工作、物質生活的必需品以及除此之外的所有事情以及滿足你的需要和願望是足夠艱鉅的;然而,當你這樣做時,你忽略了對所有真理的有效真理的探索以及你意識的進化。