物質(物理)潛意識
𝐌𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 (𝐩𝐡𝐲𝐬𝐢𝐜𝐚𝐥) 𝐒𝐮𝐛𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬
本譯本僅供個人使用,旨在與愛好者分享見解。 並非原著的授權中文版本。請注意,由於德語、中文和英文之間難以逾越的語言差異,本譯本可能存在不準確之處,不應被視為權威參考。
<<𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐧𝐝𝐞𝐝 𝐬𝐨𝐥𝐞𝐥𝐲 𝐟𝐨𝐫 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨𝐧𝐚𝐥 𝐮𝐬𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐚𝐢𝐦𝐬 𝐭𝐨 𝐬𝐡𝐚𝐫𝐞 𝐢𝐧𝐬𝐢𝐠𝐡𝐭𝐬 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐟𝐞𝐥𝐥𝐨𝐰 𝐞𝐧𝐭𝐡𝐮𝐬𝐢𝐚𝐬𝐭𝐬. 𝐈𝐭 𝐢𝐬 𝐧𝐨𝐭 𝐚𝐧 𝐚𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫𝐢𝐳𝐞𝐝 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞 𝐯𝐞𝐫𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐥 𝐰𝐨𝐫𝐤. 𝐏𝐥𝐞𝐚𝐬𝐞 𝐧𝐨𝐭𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐝𝐮𝐞 𝐭𝐨 𝐢𝐧𝐬𝐮𝐫𝐦𝐨𝐮𝐧𝐭𝐚𝐛𝐥𝐞 𝐥𝐢𝐧𝐠𝐮𝐢𝐬𝐭𝐢𝐜 𝐝𝐢𝐟𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞𝐬 𝐛𝐞𝐭𝐰𝐞𝐞𝐧 𝐆𝐞𝐫𝐦𝐚𝐧, 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐞, 𝐚𝐧𝐝 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐡, 𝐭𝐡𝐢𝐬 𝐫𝐞𝐧𝐝𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐦𝐚𝐲 𝐜𝐨𝐧𝐭𝐚𝐢𝐧 𝐢𝐧𝐚𝐜𝐜𝐮𝐫𝐚𝐜𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐡𝐨𝐮𝐥𝐝 𝐧𝐨𝐭 𝐛𝐞 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐢𝐝𝐞𝐫𝐞𝐝 𝐚 𝐝𝐞𝐟𝐢𝐧𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐫𝐞𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐜𝐞.>>
{𝐃𝐢𝐞𝐬𝐞 𝐔̈𝐛𝐞𝐫𝐬𝐞𝐭𝐳𝐮𝐧𝐠 𝐝𝐢𝐞𝐧𝐭 𝐚𝐮𝐬𝐬𝐜𝐡𝐥𝐢𝐞ß𝐥𝐢𝐜𝐡 𝐝𝐞𝐦 𝐩𝐞𝐫𝐬𝐨̈𝐧𝐥𝐢𝐜𝐡𝐞𝐧 𝐆𝐞𝐛𝐫𝐚𝐮𝐜𝐡 𝐮𝐧𝐝 𝐬𝐨𝐥𝐥 𝐄𝐫𝐤𝐞𝐧𝐧𝐭𝐧𝐢𝐬𝐬𝐞 𝐦𝐢𝐭 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐞𝐬𝐬𝐢𝐞𝐫𝐭𝐞𝐧 𝐌𝐢𝐭𝐦𝐞𝐧𝐬𝐜𝐡𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐢𝐥𝐞𝐧. 𝐄𝐬 𝐡𝐚𝐧𝐝𝐞𝐥𝐭 𝐬𝐢𝐜𝐡 𝐧𝐢𝐜𝐡𝐭 𝐮𝐦 𝐞𝐢𝐧𝐞 𝐚𝐦𝐭𝐥𝐢𝐜𝐡 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫𝐢𝐬𝐢𝐞𝐫𝐭𝐞 𝐜𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐢𝐬𝐜𝐡𝐞 𝐅𝐚𝐬𝐬𝐮𝐧𝐠 𝐝𝐞𝐬 𝐎𝐫𝐢𝐠𝐢𝐧𝐚𝐥𝐰𝐞𝐫𝐤𝐬. 𝐀𝐮𝐟𝐠𝐫𝐮𝐧𝐝 𝐮𝐧𝐮̈𝐛𝐞𝐫𝐰𝐢𝐧𝐝𝐛𝐚𝐫𝐞𝐫 𝐬𝐩𝐫𝐚𝐜𝐡𝐥𝐢𝐜𝐡𝐞𝐫 𝐔𝐧𝐭𝐞𝐫𝐬𝐜𝐡𝐢𝐞𝐝𝐞 𝐳𝐰𝐢𝐬𝐜𝐡𝐞𝐧 𝐃𝐞𝐮𝐭𝐬𝐜𝐡, 𝐂𝐡𝐢𝐧𝐞𝐬𝐢𝐬𝐜𝐡 𝐮𝐧𝐝 𝐄𝐧𝐠𝐥𝐢𝐬𝐜𝐡 𝐤𝐨̈𝐧𝐧𝐞𝐧 𝐅𝐞𝐡𝐥𝐞𝐫 𝐞𝐧𝐭𝐡𝐚𝐥𝐭𝐞𝐧 𝐬𝐞𝐢𝐧 – 𝐝𝐢𝐞𝐬𝐞 𝐃𝐚𝐫𝐬𝐭𝐞𝐥𝐥𝐮𝐧𝐠 𝐝𝐚𝐫𝐟 𝐧𝐢𝐜𝐡𝐭 𝐚𝐥𝐬 𝐯𝐞𝐫𝐛𝐢𝐧𝐝𝐥𝐢𝐜𝐡𝐞 𝐑𝐞𝐟𝐞𝐫𝐞𝐧𝐳 𝐛𝐞𝐭𝐫𝐚𝐜𝐡𝐭𝐞𝐭 𝐰𝐞𝐫𝐝𝐞𝐧…}

物質潛意識是小腦,也就是小腦──間接的?它像徵著人類體內的力量,物質意識 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐒𝐮𝐛𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬 的每一個過程都儲存於其中,所有事物在被感覺 𝐟𝐞𝐥𝐭、感知 𝐬𝐞𝐧𝐬𝐞𝐝、被物質意識掌握 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐠𝐫𝐚𝐬𝐩𝐞𝐝、被看見 𝐬𝐞𝐞𝐧、被體驗 𝐞𝐱𝐩𝐞𝐫𝐢𝐞𝐧𝐜𝐞𝐝、被聽到 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐝,或任何其他進入物質潛意識的事物時 𝐨𝐫 𝐚𝐧𝐲𝐭𝐡𝐢𝐧𝐠 𝐞𝐥𝐬𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐠𝐞𝐭𝐬 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐬𝐮𝐛𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬,都會被記錄下來。
心靈 𝐏𝐲𝐬𝐜𝐡𝐞
心靈是生命體(此處指人類)物質軀體中的半物質塊體和因素 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐬𝐲𝐜𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐚𝐥𝐟-𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐛𝐥𝐨𝐜𝐤 𝐚𝐧𝐝 𝐟𝐚𝐜𝐭𝐨𝐫 𝐢𝐧 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐛𝐨𝐝𝐲 𝐨𝐟 𝐚 𝐥𝐢𝐟𝐞𝐟𝐨𝐫𝐦,它以負向或正向的順序指揮和管理與物質意識相關的感覺和思想 𝐚𝐝𝐦𝐢𝐧𝐢𝐬𝐭𝐞𝐫𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬 𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐭𝐡𝐨𝐮𝐠𝐡𝐭𝐬,從而導致負向或正向的不平衡或中性正向的平衡,從而使人類處於負向或正向的不平衡狀態,或中性正向的平衡狀態 𝐢𝐧 𝐚 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐨𝐫 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐬𝐮𝐜𝐜𝐞𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧 𝐟𝐫𝐨𝐦 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐚 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐨𝐫 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐢𝐦𝐛𝐚𝐥𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐨𝐫 𝐚 𝐧𝐞𝐮𝐭𝐫𝐚𝐥 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐛𝐚𝐥𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐫𝐞𝐬𝐮𝐥𝐭𝐬, 𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞𝐛𝐲 𝐭𝐡𝐞 𝐡𝐮𝐦𝐚𝐧 𝐢𝐬 𝐞𝐢𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐨𝐫 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐮𝐧𝐛𝐚𝐥𝐚𝐧𝐜𝐞𝐝 𝐨𝐫 𝐧𝐞𝐮𝐭𝐫𝐚𝐥 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐛𝐚𝐥𝐚𝐧𝐜𝐞𝐝。
正負不平衡意味著心靈以某種方式退化,而中性-正性平衡則意味著心靈處於一種平衡狀態 𝐟𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐏𝐬𝐲𝐜𝐡𝐞 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐢𝐭 𝐢𝐬 𝐝𝐞𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐢𝐧 𝐨𝐧𝐞 𝐰𝐚𝐲 𝐨𝐫 𝐭𝐡𝐞 𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐡𝐞 𝐧𝐞𝐮𝐭𝐫𝐚𝐥-𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐛𝐚𝐥𝐚𝐧𝐜𝐞 𝐦𝐞𝐚𝐧𝐬 𝐭𝐡𝐚𝐭 𝐭𝐡𝐞 𝐩𝐬𝐲𝐜𝐡𝐞 𝐢𝐬 𝐢𝐧 𝐚𝐧 𝐞𝐪𝐮𝐢𝐥𝐢𝐛𝐫𝐢𝐮𝐦 𝐰𝐡𝐢𝐜𝐡 𝐢𝐬 𝐞𝐪𝐮𝐚𝐥 𝐢𝐧 𝐯𝐚𝐥𝐮𝐞𝐬 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐢𝐬𝐭𝐞𝐧𝐭 𝐨𝐟 𝐛𝐞𝐢𝐧𝐠 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐚𝐧𝐝 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐯𝐞, 𝐰𝐡𝐞𝐫𝐞𝐛𝐲 𝐧𝐨 𝐝𝐞𝐠𝐞𝐧𝐞𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐢𝐧𝐭𝐨 𝐧𝐞𝐠𝐚𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭𝐲 𝐨𝐫 𝐩𝐨𝐬𝐢𝐭𝐢𝐯𝐢𝐭𝐲 𝐚𝐩𝐩𝐞𝐚𝐫𝐬,其價值在正負兩方面保持一致,不會退化為正或負,最終的結果是一種平等和平衡。
最後以進化結束 𝐚𝐧𝐝 𝐜𝐨𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐄𝐯𝐨𝐥𝐮𝐭𝐢𝐨𝐧;
(拉丁文:𝐄𝐯𝐨𝐥𝐯𝐞𝐫𝐞,意為「捲起」 𝐫𝐨𝐥𝐥 𝐮𝐩 )發展。
每一種生命形式都以精神、意識和物質的方式遵循自然創造法則(進化),然而每一種生命形式都有其獨特的進化過程。< 𝐄𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐥𝐢𝐟𝐞𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐢𝐧𝐜𝐥𝐮𝐝𝐞𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐍𝐚𝐭𝐮𝐫𝐚𝐥 𝐂𝐫𝐞𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐋𝐚𝐰 𝐨𝐟 𝐝𝐞𝐯𝐞𝐥𝐨𝐩𝐦𝐞𝐧𝐭 (𝐄𝐯𝐨𝐥𝐮𝐭𝐢𝐨𝐧) 𝐢𝐧 𝐬𝐩𝐢𝐫𝐢𝐭𝐮𝐚𝐥, 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬𝐧𝐞𝐬𝐬-𝐫𝐞𝐥𝐚𝐭𝐞𝐝 𝐚𝐧𝐝 𝐢𝐧 𝐦𝐚𝐭𝐞𝐫𝐢𝐚𝐥 𝐰𝐚𝐲𝐬; 𝐡𝐨𝐰𝐞𝐯𝐞𝐫, 𝐞𝐯𝐞𝐫𝐲 𝐥𝐢𝐟𝐞𝐟𝐨𝐫𝐦 𝐡𝐚𝐬 𝐢𝐭𝐬 𝐨𝐰𝐧 𝐬𝐩𝐞𝐜𝐢𝐟𝐢𝐜 𝐞𝐯𝐨𝐥𝐮𝐭𝐢𝐨𝐧. >
進化也包括發展尚不存在的力量 𝐝𝐞𝐯𝐞𝐥𝐨𝐩𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐩𝐨𝐰𝐞𝐫𝐬、力量 𝐟𝐨𝐫𝐜𝐞、能力和技能 𝐚𝐛𝐢𝐥𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐤𝐢𝐥𝐥𝐬,以及發展已經存在的力量 𝐝𝐞𝐯𝐞𝐥𝐨𝐩𝐦𝐞𝐧𝐭 𝐩𝐨𝐰𝐞𝐫𝐬、力量 𝐟𝐨𝐫𝐜𝐞、能力和技能 𝐚𝐛𝐢𝐥𝐢𝐭𝐢𝐞𝐬 𝐚𝐧𝐝 𝐬𝐤𝐢𝐥𝐥𝐬 𝐚𝐫𝐞 𝐚𝐥𝐫𝐞𝐚𝐝𝐲 𝐩𝐫𝐞𝐬𝐞𝐧𝐭,無論是以意識主動的形式或是潛意識被動的形式 𝐢𝐧 𝐞𝐢𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬-𝐚𝐜𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐨𝐫 𝐬𝐮𝐛𝐜𝐨𝐧𝐬𝐜𝐢𝐨𝐮𝐬-𝐩𝐚𝐬𝐬𝐢𝐯𝐞 𝐬𝐥𝐮𝐦𝐛𝐞𝐫𝐢𝐧𝐠 𝐟𝐨𝐫𝐦。